---> SMS od manžela:
„Drahá, na přechodu mě srazilo auto. Jana mě odvezla do nemocnice. Krve se pod lebeční klenbou nahromadilo hodně,
ale snad to nebude poškození mozku. K tomu mám zlámaná tři žebra, komplikovanou zlomeninu levé nohy a roztříštěný pravý loket. Doktoři doufají, že mi ruku nebudou muset amputovat.“
---> SMS od od manželky:
„PROBOHA!!!! JAKÁ JANA???“
„Drahá, na přechodu mě srazilo auto. Jana mě odvezla do nemocnice. Krve se pod lebeční klenbou nahromadilo hodně,
ale snad to nebude poškození mozku. K tomu mám zlámaná tři žebra, komplikovanou zlomeninu levé nohy a roztříštěný pravý loket. Doktoři doufají, že mi ruku nebudou muset amputovat.“
---> SMS od od manželky:
„PROBOHA!!!! JAKÁ JANA???“
Tags:
no subject
Хотя меня больше удивило, что я почти все поняла...
no subject
no subject
Это был чешский? Я почему-то решила, что словацкий))) Или они совсем близкие?
Вообще, думаю, с украинским в активе славянские языки интуитивно должны быть понятны на письме. Со слуха я не ловлю, ни чешский, ни словацкий.
no subject
А вот в Вене, не зная немецкого и английского можно попытаться разговаривать на невероятной, совершенно дикой смеси славянских языков, наверняка быстро найдется кто-нибудь, кто попытается ответить подобным образом. Мне это очень нравится, думаю, что именно как-то так и будет звучать общий язык средней Европы /только, чур, Венгрия не в счет , для меня это всегда лингвистический шок/
no subject
no subject
В Вене выручает телефон с встроенным переводчиком. Потому что я австрийцев на элементарном уровне понимаю, но вот они меня...
А разве в словацком нет таких "птичек", которые меняют звук? Или именно в чешском есть над буквой "r", а в словацком нет?
no subject
no subject
no subject