Aug. 16th, 2016 12:51 am
Vzajomne porozumenie.
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Nasiel som dnes u "Krymsky partizan" taku glosu:
16. Русский язык “велик” до момента, коли равшан з московіїї не може зрозуміти українську та білоруську мови, хоча українець та білорус балакають між собою.
Dwas comment: Ad 16: Potvrdzujem. A dodavam, ze aj slovencina (aj cestina) sem patria. Neni ziadny velky problem v porozumeni slovanskych jazykov.
A dodavam, ze mozno nebolo by od veci prejst ukrainstine a bielorustine alternativne z azbuky na abecedu. Aspon v medzinarodnej komunikacii.
16. Русский язык “велик” до момента, коли равшан з московіїї не може зрозуміти українську та білоруську мови, хоча українець та білорус балакають між собою.
Dwas comment: Ad 16: Potvrdzujem. A dodavam, ze aj slovencina (aj cestina) sem patria. Neni ziadny velky problem v porozumeni slovanskych jazykov.
A dodavam, ze mozno nebolo by od veci prejst ukrainstine a bielorustine alternativne z azbuky na abecedu. Aspon v medzinarodnej komunikacii.
Tags: