ded_vasilij (
ded_vasilij) wrote2016-08-03 02:46 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Я читаю по-украински
Тексты и сообщения своих украинских друзей. Читаю с удовольствием.
И читаю довольно бегло и свободно. Немного медленнее чем по-словацки, польски, чешсски, английски или словенски, но тоже быстро и понятно. С письмом хуже. Если по-словацки, чешски и английски (медицина, гл. образом) я пишу достаточно грамотно и безошибочно, то Польский и Украинский мне пока без проверки со словарем не очень поддаются. Но я буду стараться. Обещаю. Еще и потому, что от российского азбучного я решил избавляться как можно скорее. Всё меньше понятий, вещей и явлений осталось, которые я мог бы и хотел обсуждать на русском. И, главное, всё меньше людей осталось, с ктороыми я мог бы и хотел всё этом обсуждать на русском. Т,е, кроме мата и изощренных ругательств для русского у меня уже ничего не осталось. Но ведь
нельзя же постоянно день-деньской материться?
A čítam celkom plynulo. Trochu pomalšie ako po slovensky, poľsky, česky, anglicky alebo slovinské, ale aj tak rýchlo a zrozumiteľné. S písmom je to o čosi horšie. V prípade, že slovenské, české a anglické (medicína, prevažne) píšem správne a presne, poľsky a ukrajinský text u mňa nie je bezchybný bez kontroly a slovníka. Ale budem sa snažiť. Sľubujem. Predovšetkym preto, že ruštiny som sa rozhodol zbaviť čo najskôr. Je čoraz menej konceptov, myšlienok a udalosti o ktorých by som mohol a chcel diskutovať v ruštine. A čo je najdôležitejšie, zostava stále menej ľudí, ktorými som mohol a chcel prebrať a vymeniť názory v ruštine. S výnimkou hrubých nadávok a slangu, po sofistikovanej, užitočnej alebo literárnej ruštine keby už nič nezostalo. Avšak je nemožné, aby človek neustále "materilsja", i keď dôvodov by bolo neúrekom.
И читаю довольно бегло и свободно. Немного медленнее чем по-словацки, польски, чешсски, английски или словенски, но тоже быстро и понятно. С письмом хуже. Если по-словацки, чешски и английски (медицина, гл. образом) я пишу достаточно грамотно и безошибочно, то Польский и Украинский мне пока без проверки со словарем не очень поддаются. Но я буду стараться. Обещаю. Еще и потому, что от российского азбучного я решил избавляться как можно скорее. Всё меньше понятий, вещей и явлений осталось, которые я мог бы и хотел обсуждать на русском. И, главное, всё меньше людей осталось, с ктороыми я мог бы и хотел всё этом обсуждать на русском. Т,е, кроме мата и изощренных ругательств для русского у меня уже ничего не осталось. Но ведь
нельзя же постоянно день-деньской материться?
A čítam celkom plynulo. Trochu pomalšie ako po slovensky, poľsky, česky, anglicky alebo slovinské, ale aj tak rýchlo a zrozumiteľné. S písmom je to o čosi horšie. V prípade, že slovenské, české a anglické (medicína, prevažne) píšem správne a presne, poľsky a ukrajinský text u mňa nie je bezchybný bez kontroly a slovníka. Ale budem sa snažiť. Sľubujem. Predovšetkym preto, že ruštiny som sa rozhodol zbaviť čo najskôr. Je čoraz menej konceptov, myšlienok a udalosti o ktorých by som mohol a chcel diskutovať v ruštine. A čo je najdôležitejšie, zostava stále menej ľudí, ktorými som mohol a chcel prebrať a vymeniť názory v ruštine. S výnimkou hrubých nadávok a slangu, po sofistikovanej, užitočnej alebo literárnej ruštine keby už nič nezostalo. Avšak je nemožné, aby človek neustále "materilsja", i keď dôvodov by bolo neúrekom.